Re: Nombre d'officiers sur CDR
Publié : mer. déc. 16, 2015 9:27 am
Astore, je ne saivais pas que tu faisais dans le prêt-à-porter haut de gamme.
Je te préviens, ou je te rapelle, que les cosaques n'aiment pas les ennemis en dentelle.
Quant-à la haute couture, le seul intérêt que nous lui portons concerne le contenu quand il s'agit d'une donzelle.
Toute donzelle de tout type.
Et pour le dire en italien, voici la liste de toute femme qui intéresse le cosaque de base:
V'han fra queste contadine,
Cameriere, cittadine,
V'han contesse, baronesse,
Marchesane, principesse.
E v'han donne d'ogni grado,
D'ogni forma, d'ogni età.
Nella bionda egli ha l'usanza
Di lodar la gentilezza,
Nella bruna la costanza,
Nella bianca la dolcezza.
Vuol d'inverno la grassotta,
Vuol d'estate la magrotta;
È la grande maestosa,
La piccina è ognor vezzosa.
Delle vecchie fa conquista
Pel piacer di porle in lista;
Sua passion predominante
È la giovin principiante.
Non si picca – se sia ricca,
Se sia brutta, se sia bella;
Purché porti la gonnella,
Voi sapete quel che fa.
(Citation empruntée à Lorenzo Da Ponte, librettiste de l'opéra Don Giovanni mis en musique par Mozart, un gars de chez les alliés autrichiens du Tzar.)
Je te préviens, ou je te rapelle, que les cosaques n'aiment pas les ennemis en dentelle.
Quant-à la haute couture, le seul intérêt que nous lui portons concerne le contenu quand il s'agit d'une donzelle.
Toute donzelle de tout type.
Et pour le dire en italien, voici la liste de toute femme qui intéresse le cosaque de base:
V'han fra queste contadine,
Cameriere, cittadine,
V'han contesse, baronesse,
Marchesane, principesse.
E v'han donne d'ogni grado,
D'ogni forma, d'ogni età.
Nella bionda egli ha l'usanza
Di lodar la gentilezza,
Nella bruna la costanza,
Nella bianca la dolcezza.
Vuol d'inverno la grassotta,
Vuol d'estate la magrotta;
È la grande maestosa,
La piccina è ognor vezzosa.
Delle vecchie fa conquista
Pel piacer di porle in lista;
Sua passion predominante
È la giovin principiante.
Non si picca – se sia ricca,
Se sia brutta, se sia bella;
Purché porti la gonnella,
Voi sapete quel che fa.
(Citation empruntée à Lorenzo Da Ponte, librettiste de l'opéra Don Giovanni mis en musique par Mozart, un gars de chez les alliés autrichiens du Tzar.)